約 5,503,031 件
https://w.atwiki.jp/drupal/pages/59.html
Backup and Migrateモジュール 概要 http //drupal.org/project/backup_migrate Drupalのデータベースをバックアップしたりリストアするのをサポートします。バックアップファイルはダウンロードするか、サーバ上に保存するかを選択することができます。小規模なサイトや実験中のサイトにおすすめです。 filesディレクトリの中はバックアップしてくれないので、Backup Filesモジュールと併用した方がよいでしょう。 drupal.orgでの説明 Backup and Migrateは、Drupalデータベースのバックアップとリストア、およびDrupalサイトの他に移行する際のデータ移行の作業を単純化します。このモジュールはgzip、bzip、zipによる圧縮と、自動バックアップのスケジュール化をサポートしています。 Backup and Migrateを使用すると、データベーステーブルの一部または全部をダンプしてファイルをダウンロードしたりサーバ上に保存することができ、アップロードしたファイルや以前に保存されたデータベースダンプからリストアできるようになります。どのテーブルのどんなデータをバックアップするかを選択できます。デフォルトでは、キャッシュデータは除外されます。 セキュリティ上の注意 バックアップファイルは、デフォルトでは.htaccessによるルールで一般から保護されてサーバ上に保存されます。これは正しく設定されたapacheサーバでのみ機能します。apache以外のサーバを使用している場合は、バックアップをサーバ上には保存しないか、何らかの方法でバックアップディレクトリを一般から保護するようにすることを推奨します。 このモジュールはバックアップを書き込む前に書き込み先のディレクトリが一般に読み込み可能でないかをチェックしますが、ユーザは自分でウェブブラウザを使いバックアップファイルを直接ダウンロードできないことを試して確認することを強く推奨します。 スレでの話題 PostgreSQL未対応 78 :nobodyさん:2010/02/06(土) 23 37 28 ID ??? DBはposgresを使っていますが、 Backup and Migrateを使用したいのですが、 Backup and Migrateの画面に行くと # Query failed ERROR syntax error at or near "table" at character 6 in /hogehoge/includes/database.pgsql.inc on line 139. # user warning query show table status in /hogehoge/sites/all/modules/backup_migrate/backup_migrate.module on line 682. # warning Invalid argument supplied for foreach() in /hogehoge/includes/form.inc on line 1428. # warning Invalid argument supplied for foreach() in /hogehoge/includes/form.inc on line 1428. って表示がでてしまい、中身の保存ができません。 解決策はありませんでしょうか?別環境でも同様に起こります。 79 :nobodyさん:2010/02/07(日) 00 07 50 ID ??? 78 そのモジュールはPostgreSQL未対応。READMEにも書いてある。 http //drupal.org/node/341277 80 :nobodyさん:2010/02/07(日) 00 15 35 ID ??? 79 ありがとうございました。
https://w.atwiki.jp/toho/pages/4656.html
Route18 サークル:葉ヶ暮ハウス Number Track Name Arranger Original Works Original Tune Length 01 Route18 - INTRODUCTION - 葉ヶ暮ハウス 大空魔術 G Free [-- --] 02 PURE 葉ヶ暮ハウス 夢違科学世紀 科学世紀の少年少女 [-- --] 03 miniature garden 葉ヶ暮ハウス 大空魔術 衛星カフェテラス [-- --] 04 魔法少女メリーのテーマ 葉ヶ暮ハウス 蓮台野夜行 魔術師メリー [-- --] 05 Abstinence Syndrome 葉ヶ暮ハウス 東方地霊殿 少女さとり [-- --] 06 信濃の国の大戦争! 葉ヶ暮ハウス 東方風神録 神さびた古戦場 [-- --] 07 蓮子とメリーが全力でちゅっちゅする曲 葉ヶ暮ハウス 蓮台野夜行 少女秘封倶楽部 [-- --] 08 paraLLel world 葉ヶ暮ハウス 東方星蓮船 春の湊に [-- --] 09 ラジカルミステリーツアー 葉ヶ暮ハウス 大空魔術 車椅子の未来宇宙 [-- --] 10 Route18 - OUTRODUCTION - 葉ヶ暮ハウス 大空魔術 G Free [-- --] 東方文花帖 東の国の眠らない国 詳細 博麗神社例大祭7(2010/3/14)にて頒布 イベント価格:500円 ショップ価格:なし レビュー 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/lotroquest/pages/33.html
THE FAILED DELIVERY / 届かなかった報せ ★塚山丘陵の北側峠にある死体を調べるとクエスト発生。 死体は触ると冷たいが、傷はまだ新しい――。男の死体から流れ出した血溜まりに、おぞけを震わずにいられない。男は手に紙切れを握っている。 彼の位置と地面の跡の方向から考えて、ここへ辿り着くために塚山丘陵(Barrow-downs)の影を抜けてきたのだろう。紙切れは噛まれてぺしゃんこになっており、読める言葉は「古森(the Old Forest)と北塚山丘陵の間だ。助けを送ってくれ」だけだ。 !この事態を報告すべき相手に話したらこちら 目的1 古森と北塚山丘陵の間で生存者のキャンプを探せ。 背景 あなたは北塚山丘陵のはずれで気の毒な冒険者を偶然発見した。死体の手は、バーリマン・バタバー(Barliman Butterbur)への手紙を握り締めていた。どうやら、バタバーの下働きのボブが娘を探すために塚山丘陵へ入り、塚山丘陵と容赦ない古森の闇との間に、西への道を見出したようだ。 クエスト・データ 適正レベル:18 クエスト・タイプ:ソロ 前提クエスト:― 派生クエスト:―
https://w.atwiki.jp/aster-infra/pages/48.html
ルーティングの表示や設定を行う # route ルーティングテーブルを表示する。 「netstat -r 」コマンドでも同じ結果が得られる # route add [ -net | -host ] ターゲット [netmask ネットマスク] [gw ゲートウェイ] ルーティングテーブルに新しい経路を追加する # route del [ -net | -host ] ターゲット [netmask ネットマスク] [gw ゲートウェイ] ルーティングテーブルから経路情報を削除する
https://w.atwiki.jp/gtavi_gta6/pages/1799.html
US Route 68(国道68号線) 概要 日本語:国道68号線 業種:国道 所在地:ブレイン郡 解説 起点はグランドセノーラ砂漠のSenora FreewayとのJCTから。 終点はラゴザンクードのGreat Ocean HighwayとのJCTまで。 無料で利用ができる。 片側2車線。 元ネタはルート66。 すべてが平面交差である。 ロスサントス郡とブレイン郡の境界線。 路線 道路番号 道路名 地名 備考(道路沿いの主な建築物など) US Route 1国道1号線 Great Ocean Highway Lago Zancudo US Route 68国道68号線 US Route 68 Tongva Hills Buen Vino Roadとの交差点。 Lago Zancudo Zancudo Road(US Route 11)との交差点。Tongva Driveとの交差点。 Great Chaparral Fort Zancudo Approach Roadとの交差点。 Zancudo River Mt.Vinewood Driveとの交差点。 Grand Senora Desert Route68 Approachとの交差点。この道路は国道68号線に合流しやすいように設けられている。 Harmony Joshua RoadとSenora Roadとの交差点。 Grand Senora Desert Panorama Driveとの交差点。Cat Claw Avenueとの交差点。 Grand Senora Desert US Route 13国道13号線 Senora Freeway 道路
https://w.atwiki.jp/maisenakajima/pages/28.html
errrno 一覧(RedHat Enterprise Linux 6.0) EPERM 1 Operation not permitted 許可されていない操作です ENOENT 2 No such file or directory そのようなファイルやディレクトリはありません ESRCH 3 No such process そのようなプロセスはありません EINTR 4 Interrupted system call システムコール割り込み EIO 5 I/O error 入力/出力エラーです ENXIO 6 No such device or address そのようなデバイスやアドレスはありません E2BIG 7 Argument list too long 引数リストが長すぎます ENOEXEC 8 Exec format error 実行形式エラー EBADF 9 Bad file number 不正なファイル記述子です ECHILD 10 No child processes 子プロセスがありません EAGAIN 11 Try again リソースが一時的に利用できません ENOMEM 12 Out of memory メモリを確保できません EACCES 13 Permission denied 許可がありません EFAULT 14 Bad address 不正なアドレスです ENOTBLK 15 Block device required ブロックデバイスが必要です EBUSY 16 Device or resource busy デバイスもしくはリソースがビジー状態です EEXIST 17 File exists ファイルが存在します EXDEV 18 Cross-device link 無効なクロスデバイスリンクです ENODEV 19 No such device そのようなデバイスはありません ENOTDIR 20 Not a directory ディレクトリではありません EISDIR 21 Is a directory ディレクトリです EINVAL 22 Invalid argument 無効な引数です ENFILE 23 File table overflow システム中のファイルを開きすぎです EMFILE 24 Too many open files ファイルを開きすぎです ENOTTY 25 Not a typewriter デバイスに対する不適切なioctlです ETXTBSY 26 Text file busy テキストファイルがビジー状態です EFBIG 27 File too large ファイルが大きすぎます ENOSPC 28 No space left on device デバイスに空き領域がありません ESPIPE 29 Illegal seek 不正なシークです EROFS 30 Read-only file system 読み込み専用ファイルシステムです EMLINK 31 Too many links リンクが多すぎます EPIPE 32 Broken pipe パイプが切断されました EDOM 33 Math argument out of domain of func 数値の引数はドメイン外です ERANGE 34 Math result not representable 計算結果は範囲外の値です EDEADLK 35 Resource deadlock would occur リソースのデッドロック回避 ENAMETOOLONG 36 File name too long ファイル名が長すぎます ENOLCK 37 No record locks available ロックが利用できません ENOSYS 38 Function not implemented 関数は実装されていません ENOTEMPTY 39 Directory not empty ディレクトリは空ではありません ELOOP 40 Too many symbolic links encountered シンボリックリンクの階層が多すぎます EWOULDBLOCK 41 Operation would block 未知のエラー EAGAIN 41 Operation would block 未知のエラー ENOMSG 42 No message of desired type 要求した形式のメッセージはありません EIDRM 43 Identifier removed 識別子を除去しました ECHRNG 44 Channel number out of range チャンネル番号が範囲外です EL2NSYNC 45 Level 2 not synchronized レベル2は同期していません EL3HLT 46 Level 3 halted レベル3停止 EL3RST 47 Level 3 reset レベル3はリセットしました ELNRNG 48 Link number out of range リンク数が範囲外です EUNATCH 49 Protocol driver not attached プロトコルドライバがアタッチされていません ENOCSI 50 No CSI structure available CSI 構造が利用できません EL2HLT 51 Level 2 halted レベル2停止 EBADE 52 Invalid exchange 無効な交換です EBADR 53 Invalid request descriptor 無効なリクエスト記述子です EXFULL 54 Exchange full Exchange full ENOANO 55 No anode アノードがありません EBADRQC 56 Invalid request code 無効なリクエストコードです EBADSLT 57 Invalid slot 無効なスロットです EDEADLOCK 58 未知のエラー EDEADLK 58 未知のエラー EBFONT 59 Bad font file format 不正なフォントファイル形式です ENOSTR 60 Device not a stream デバイスはストリーム型ではありません ENODATA 61 No data available 利用可能なデータがありません ETIME 62 Timer expired タイマが破棄されました ENOSR 63 Out of streams resources ストリームリソース外です ENONET 64 Machine is not on the network マシンはネットワークにつながっていません ENOPKG 65 Package not installed パッケージはインストールされていません EREMOTE 66 Object is remote オブジェクトはリモートにあります ENOLINK 67 Link has been severed リンクが切れています EADV 68 Advertise error Advertiseエラー ESRMNT 69 Srmount error Srmount エラー ECOMM 70 Communication error on send 送信中の通信エラー EPROTO 71 Protocol error プロトコルエラー EMULTIHOP 72 Multihop attempted 多重ホップが企てられました EDOTDOT 73 RFS specific error RFS特定エラー EBADMSG 74 Not a data message 不正なメッセージです EOVERFLOW 75 Value too large for defined data type 定義されたデータ型に対して値が大きすぎます ENOTUNIQ 76 Name not unique on network 名前がネットワーク上で重複しています EBADFD 77 File descriptor in bad state ファイル記述子が不正の状態にあります EREMCHG 78 Remote address changed 遠隔アドレスが変更されました ELIBACC 79 Can not access a needed shared library 必要な共有ライブラリにアクセスできません ELIBBAD 80 Accessing a corrupted shared library 壊れた共有ライブラリにアクセスしています ELIBSCN 81 .lib section in a.out corrupted a.out 中の .lib セクションが壊れています ELIBMAX 82 Attempting to link in too many shared libraries あまりに多過ぎる共有ライブラリへリンクしようとしています ELIBEXEC 83 Cannot exec a shared library directly 共有ライブラリは直接実行できません EILSEQ 84 Illegal byte sequence 無効または不完全なマルチバイトまたはワイド文字です ERESTART 85 Interrupted system call should be restarted 割り込まれたシステムコールは再スタートさせるべきです ESTRPIPE 86 Streams pipe error ストリームパイプエラー EUSERS 87 Too many users ユーザが多すぎます ENOTSOCK 88 Socket operation on non-socket ソケットでないものにソケット操作をしています EDESTADDRREQ 89 Destination address required 送信先アドレスが必要です EMSGSIZE 90 Message too long メッセージが長すぎます EPROTOTYPE 91 Protocol wrong type for socket ソケットに対し間違ったプロトコルの形式です ENOPROTOOPT 92 Protocol not available プロトコルは利用できません EPROTONOSUPPORT 93 Protocol not supported プロトコルはサポートされていません ESOCKTNOSUPPORT 94 Socket type not supported ソケット形式はサポートしていません EOPNOTSUPP 95 Operation not supported on transport endpoint サポートされていない操作です EPFNOSUPPORT 96 Protocol family not supported プロトコルファミリはサポートしていません EAFNOSUPPORT 97 Address family not supported by protocol アドレスファミリはプロトコルによってサポートされていません EADDRINUSE 98 Address already in use アドレスは既に使用中です EADDRNOTAVAIL 99 Cannot assign requested address 要求アドレスに割り当てられません ENETDOWN 100 Network is down ネットワークが落ちています ENETUNREACH 101 Network is unreachable ネットワークに届きません ENETRESET 102 Network dropped connection because of reset リセット中ネットワークの接続が切れました ECONNABORTED 103 Software caused connection abort ソフトウェアが接続を中断しました ECONNRESET 104 Connection reset by peer 接続が相手からリセットされました ENOBUFS 105 No buffer space available 利用可能な空きバッファがありません EISCONN 106 Transport endpoint is already connected 通信端点が既に接続されています ENOTCONN 107 Transport endpoint is not connected 通信端点が接続されていません ESHUTDOWN 108 Cannot send after transport endpoint shutdown 通信端点のシャットダウン後は送信できません ETOOMANYREFS 109 Too many references cannot splice 参照が多すぎます 接続できません ETIMEDOUT 110 Connection timed out 接続がタイムアウトしました ECONNREFUSED 111 Connection refused 接続を拒否されました EHOSTDOWN 112 Host is down ホストが落ちています EHOSTUNREACH 113 No route to host ホストへの経路がありません EALREADY 114 Operation already in progress 操作はすでに処理中です EINPROGRESS 115 Operation now in progress 現在処理中の操作です ESTALE 116 Stale NFS file handle 実効性のないNFSファイルハンドルです EUCLEAN 117 Structure needs cleaning 構造体を内容消去する必要があります ENOTNAM 118 Not a XENIX named type file XENIX の名前付きファイルではありません ENAVAIL 119 No XENIX semaphores available XENIX セマフォが利用できません EISNAM 120 Is a named type file 名前付きファイルです EREMOTEIO 121 Remote I/O error 遠隔I/Oエラーです EDQUOT 122 Quota exceeded ディスク使用量制限を超過しました ENOMEDIUM 123 No medium found メディアが見つかりません EMEDIUMTYPE 124 Wrong medium type 不正なメディア形式です ECANCELED 125 Operation Canceled 操作は中断されました ENOKEY 126 Required key not available EKEYEXPIRED 127 Key has expired EKEYREVOKED 128 Key has been revoked EKEYREJECTED 129 Key was rejected by service EOWNERDEAD 130 Owner died ENOTRECOVERABLE 131 State not recoverable ERFKILL 132 Operation not possible due to RF-kill 参考資料(RedHat Enterprise Linux 6.0) /usr/include/asm-generic/errno.h /usr/include/asm-generic/errno-base.h Perl Script How to use system defined Error message
https://w.atwiki.jp/lotroquest/pages/34.html
THE FAILED DELIVERY / 届かなかった報せ ボブ(Bob)との会話 「あんた……あんたはバーリマン(Barliman)と巡視員たちを探すかわりに、ここへ来ちまったのかね? なんとまあ、大した手違いだよ。 私のラリアにあんな物語を聞かせるなんて、私はバーリマンをすぐには許せそうにない。もしあんたが私らを助けに来てくれたなら、あんたに会えて嬉しくは思うよ。ただ、あんたがこの恐ろしい場所から私らを連れ出せないんじゃないかと不安なだけさ」 (終了)
https://w.atwiki.jp/gtav/pages/1933.html
US Route 17(州道17号線) 概要 日本語:州道17号線 業種:国道 所在地:ロスサントス郡 解説 起点はBay City Avenueから。 終点はHanger Wayまで。 州道17号線の別名称は (デルペロ大通り、ハウィックアベニュー、ポピュラーストリート) 元ネタはサンタモニカ大通り。 路線 道路番号 道路名 地名 通りの別名称 備考(道路沿いの主な建築物など) - Bay City Avenue Del Perro Boulevard Del Perro デルペロプラザ。ロンバンクウエスト 。 US Route 17州道17号線 US Route 17 MorningWood Rockford Hills イプシロンビル。ライフインベーダーのオフィス。ポートラドライブ駅。ロックフォードヒルズ教会。 Vinewood Hawick Avenue ロックフォードプラザ。サンアンドレアス近代美術館。 East LosSantos Popular Street ダーネルブラザーズ。ラメサ警察署。ピスワッサー製造工場。 - Hanger Way 道路
https://w.atwiki.jp/faeria/pages/249.html
Stats 名前 失敗した実験(Failed Experiment) 色/種族 Blue タイプ イベント レアリティ コスト 1 必要属性 1 効果 あなたがこのターン次にプレイするクリーチャーカードのFaeriaは(3)少なくなる。そのクリーチャーは即座に破壊される 戦略 コンボ メモ コメント name
https://w.atwiki.jp/gtavi_gta6/pages/1934.html
US Route 18(州道18号線) imageプラグインエラー 画像URLまたは画像ファイル名を指定してください。 概要 日本語:州道18号線 業種:国道 所在地:ロスサントス郡 解説 起点はパシフィックブラフスのグレートオーシャンハイウェイから。 終点はイーストロスサントスのポピュラーストリートまで。 州道18号線の別名称は (West Eclipse Boulevard, Eclipse Boulevard, Vinewood Boulevard, Mirrorpark Boulevard, El Rancho Boulevard) 地図 路線 道路番号 道路名 地名 通りの別名称 備考(道路沿いの主な建築物など) US Route 1州間高速道路1号線 US Route 1 パシフィックブラフス - ゼロガスパシフィックブラフス店 US Route 18州道18号線 US Route 18 West Eclipse Boulevard ヒルバレー教会 リッチマン ロスサントスゴルフクラブリッチマンホテル ロックフォードヒルズ コテージパーク マイケルの自宅マッスルジムロックフォードヒルズ店 バインウッド ウエストバインウッド ダウンタウンバインウッド Vinewood Boulevrad シネマドップラーオリエンタルシアターホギーリングシアターバインウッド分署ブラジングタトゥーフレッドの土産屋ピザディス ダウンタウンバインウッド店T-Shirts XXS-XXXLアップアンドアトムバーガー ダウンタウンバインウッド店 イーストバインウッド Mirror Park Boulevrad バインウッド競馬場ダウンタウンキャブ本部ロストの隠れ家 ミラーパーク クールビーンズ ミラーパーク店バイト! ミラーパーク店デジタルデン ミラーパーク店LTDガソリンスタンド ミラーパーク店 イーストロスサントス Murrieta Heights El Rancho Boulevard ロブの酒屋ハードウッド ランバーサプライ El Burro Heights ムリエタ油田エリシアン高速道路の交差点グランドバンクス製鋼所自動車のスクラップ工場ロンガソリンスタンド エルブロハイツ店 Cypress Flats ピスワッサー工場 US Route 17州道17号線 US Route 17 Popular Street 道路